ZOOM – Un neologismo inspirado en las palabras “covid” y “movido” se difunde desde hace unos días para evocar lo que se avecina en Francia tras meses de crisis sanitaria. Explicaciones.
Audrey LE GUELLEC –
Los franceses están saboreando su “Covida” ? La expresión, que existe desde hace unos días, nació de la fusión de palabras “COVID-19” y “para mover”, haciéndose eco del movimiento surgido en España tras la abolición del franquismo y que dio lugar a un torbellino de creatividad y entretenimiento.
Después de meses de crisis sanitaria, el uso de este neologismo para describir lo que se avecina en Francia, uno de los países más pesimistas del mundo, es muy auspicioso. Pero también viene con salvedades.
Toda la información sobre
Un nuevo desconfinamiento en 4 pasos principales
¿Cómo se traduce “Covida” en Francia?
El regreso de los días soleados y el declive de la epidemia que acompañan al levantamiento paulatino de las restricciones sanitarias es sinónimo de un regreso a la vida como antes para muchos franceses que no esconden el placer de reconectarse paulatinamente con una forma de ligereza. Las terrazas, que nunca han estado vacías desde su reapertura el 19 de mayo, así lo atestiguan, entre otros. Pero también las máscaras que comienzan a caer en algunos departamentos, a la espera de un tan esperado levantamiento de la medida a nivel nacional.
Más o “Covida” no solo se destaca en la terraza. También refleja la mejora cíclica que está experimentando actualmente la economía del país, como la “Para mover” Español que fue sinónimo de fuerte crecimiento tras el calvario del franquismo.
De hecho, las últimas dos encuestas mensuales publicadas por el INSEE muestran un renovado optimismo entre los agentes económicos. Por el lado del consumidor, la moral de los hogares se está acercando una vez más a la media a largo plazo, dos puntos más que en abril, con los franceses más seguros de su futura situación financiera y menos dispuestos a ahorrar. Y la proporción de quienes creen que su nivel de vida mejorará en los próximos doce meses está por encima del promedio.
Sin embargo, tenga cuidado de no dejarse llevar
Aunque esta buena noticia, que acompaña al aumento de la cobertura de vacunación en Francia, sugiere el final del túnel, se necesita precaución tanto en términos de salud como de economía. El portavoz del gobierno, Gabriel Attal, instó el miércoles a los franceses a no “Baja los guardias” frente a Covid-19, evocando en particular “señales de advertencia” en algunas áreas, aunque el nivel general de circulación del virus es “comparable a principios del otoño pasado”.
No faltan médicos. “Francia va por buen camino”, pero aún no es momento de relajar los esfuerzos, para el epidemiólogo Arnaud Fontanet. “Estamos dando nuevos pasos, estamos felices de ver qué tan rápido está disminuyendo el número de casos desde las medidas de restricción a fines de marzo – principios de abril”., exultaba este miércoles el miembro del Consejo Científico, en RTL, al apelar a “seguir respetando los gestos de barrera y todas las medidas propuestas”, para pasar un verano mucho más tranquilo. E insistir: “Lo importante es aprovechar, pero con moderación, por no decir que el lugar se está reabriendo y que antes de que puedas volver a la vida, es demasiado pronto”.
Leer tambien
- Covid-19: cuidado con el “síndrome vacunado”
- MAP – ¿Cuál es la situación epidémica en su departamento?
Tantas advertencias que, por supuesto, también van dirigidas a personas vacunadas en un contexto donde los profesionales de la salud temen una ola de descuidos. Si el “síndrome vacunado” alcanzado el mayor número que explican, rápidamente puede tener un efecto negativo en la evolución de la epidemia.
sobre el mismo tema
Los articulos mas leidos
REVIVE – Francia vs.Gales (3-0): los azules atacan su preparación para la Euro
¿Por qué cerrar sin demora su caja de seguro de vida en euros?
Lucie Lucas, la protagonista de la serie “Clem”, posa desnuda para defender la agricultura ecológica
Estafas: los “garajes fantasma” están aumentando en Francia
Covid-19: “Señales de alerta en occitano y Nueva Aquitania”, según Gabriel Attal
“Organizador ávido. Evangelista de tocino amigable con los hipster. Amigo de los animales en todas partes. Emprendedor”.